一、字與詞

1.1 字母

1.1.1
必要
「字母」由 A-Z 等 26 個基本羅馬字母構成

1.1.2
必要
「字母」有大寫及小寫之形式,大寫為 A-Z,小寫為 a-z

1.1.3
必要
「字母」其中 A,E,I,O,U 為母音

1.2 字

1.2.1
必要
「字」由聲母與韻母 (含結合韻) 結合而成,或在無聲母的情況下,由韻母 (含結合韻) 單獨組成

  • 聲母或韻母由羅馬字母組合而成,詳見第二章「注音符號對照」。
  • 無聲母時直接書寫,詳見第一章「注音符號對照」表格內之括號處。
  • 例:聲母加韻母
    • t (ㄊ) + ai (ㄞ) => tai (ㄊㄞ)
    •  
  • 例:無聲母之結合韻
    • wan (ㄨㄢ) => wan (ㄨㄢ)

1.3 詞

1.3.1
必要
「詞」由字組合而成

1.3.2
必要
「詞」視需要可長可短,最短為一個字

  • 只要字相連就視為「詞」,不限定為華語文之詞彙
  • 需留意過長之「詞」會降低可讀性
  • 例:台灣華語羅馬拼音
    • taiwanhuayuruomapinyin
    • taiwan huayu ruoma pinyin

1.3.3
必要
「詞」內相連的字與字之間,視需要應使用「分隔符號」加以區隔

  • 詳見第三章「分隔符號」

二、注音符號對照

2.1 注音符號與羅馬字母

2.1.1
必要
注音符號與羅馬字母間之對應,如表 2A 所示

2.2 聲母與韻母

2.2.1
必要
聲母,如表 2B 所示

2.2.2
必要
韻母,如表 2C 所示

2.2.3
必要
結合韻,如表 2D 所示

三、分隔符號

3.1 隔音符號

3.1.1
必要
以撇號 (') 作為「隔音符號」

  • 用於字連續書寫成詞時,區隔音節用

3.1.2
必要
後方的字為母音 (a,e,o) 開頭時必須使用「隔音符號」

  • 例:平安
    • ping'an
    • pingan

3.1.3
必要
後方的字為字為ㄋㄩ (nyu-) 開頭時必須使用「隔音符號」

  • 例:基女
    • ji'nyu
    • jinyu

3.1.4
參考
其他情況視需要亦可選擇性使用「隔音符號」

  • 例:下一代
    • sia'yi'dai

3.2 連字符號

3.2.1
必要
以連接號 (ー) 作為「連字符號」

  • 用於表達字詞之連續性

3.2.2
必要
詞因長度限制需換行書寫時,前行末端必須加上連字符號

  • 例:次世代
    • tsih-
       shihdai

3.2.2
建議
字分開書寫,但字與字之間具有連續性時,可使用連字符號

  • 主要用在姓名書寫
  • 例: 志豪
    • Jhih-Hao

3.2.3
參考
不完整字詞之前後方,可使用連字符號表示前後還有接續之字詞

  • 表達聲母或韻母,或是字詞後面還有接續
  • 例:ㄊー
    • ti-
  • 例:寶-
    • bao-

3.2.4
參考
其他情況視需要亦可選擇性使用「連字符號」

  • 例:下一代
    • sia-yi-dai

3.3 混合使用

3.3.1
必要
「連字符號」優先權高於「隔音符號」

  • 同時適用連字符號與隔音符號的地方,只使用連字符號
  • 例:永安
    • yong-
       an
    • yong'
       an
    • yong-
       'an

3.3.2
參考
視需要可用「連字符號」取代「隔音符號」

  • 有些地方不支援撇號輸入,無法使用隔音符號時,可用較常用之連字符號替換
  • 例:信安
    • sin-an (取代 sin'an)

四、聲調

4.1 聲調標示

4.1.1
參考
視需要可標示或省略聲調

  • 以華語拼音而言,必須包含音調才算完整標示,缺乏音調無法精準讀出。
  • 然而用於姓名及地名之英譯,省略聲調會比較接近英文用法,且方便文書處理,一般情況下皆會省略聲調,亦稱為無聲調。

4.1.2
必要
單字之聲調可用「聲調符號」或「阿拉伯數字」表示

  • 聲調符號較接近注音拼音之聲調符號,但是會用到非 ASCII 字元。
  • 阿拉伯數字表示法相對不直覺而且連寫有困難,但是只有用到 ASCII 字元,電腦處理較簡易。

4.2 「聲調符號」表示法

4.2.1
必要
「聲調符號」表示法,如表 4A 所示

一聲(陰平) 二聲(陽平) 三聲(上聲) 四聲(去聲) 輕聲(輕聲)
(不標) ˊ ˇ ˋ ˙
表 4A: 聲調符號

4.2.2
必要
以「聲調符號」標示時,一聲不需標示,二至四聲置於單字最後一個母音上方,輕聲置於最後母音之下方

  • 為避免混亂以及配合既有字元,聲調符號置於小寫 i 上方時 (即二至四聲),i上方的點會由聲調符號所取代。
  • 例:臺 灣 華 語 羅 馬 拼 音
    • taí wan huá yǔ luó mǎ pin yin
  • 例:知 道 了
    • jhih daò lẹ

4.2.3
參考
「聲調符號」標示法可用於字連接成之詞

  • 例:臺灣 華語 羅馬 拼音
    • taíwan huáyǔ luómǎ pinyin

4.3 「阿拉伯數字」表示法

4.3.1
必要
「阿拉伯數字」表示法,如表 4B 所示

一聲(陰平) 二聲(陽平) 三聲(上聲) 四聲(去聲) 輕聲(輕聲)
1 2 3 4 5
表 4B: 阿拉伯數字

4.3.2
必要
以「阿拉伯數字」標示時,數字接在單字的最後面

  • 例:臺 灣 華 語 羅 馬 拼 音
    • tai2 wan1 hua2 yu3 luo2 ma3 pin1 yin1
  • 例:知 道 了
    • jhih1 dao4 le5

4.3.3
必要
「阿拉伯數字」標示法不能用於字連接成之詞

  • 例:知 道 了
    • jhih1dao4le5

五、補充字

5.1 定義

5.1.1
必要
當一個字另有非標準注音拼音可表達之慣用念法時,以「補充字」表示

  • 相對於「補充字」,原有的念法為「既有字」

5.1.2
必要
補充字具有獨立之注音(非標準)及羅馬拼音

  • 類似破音字,同一個漢字具有多重念法
  • 例:風 (ㄈㄥ)
    • 既有字: feng (ㄈㄥ)
    • 補充字: fong (ㄈㄨㄥ)

5.1.3
建議
補充字使用之非標準注音拼音係用於理解念法,需要標示漢字之注音拼音時還是以標準注音拼音為主

  • 例:朋友 péng yoǔ (ㄆㄥˊ ㄧㄡˇ)
  • 例:硼砂 póng sha (ㄆㄥˊ ㄕㄚ)

5.2 對照表

5.2.1
必要
既有字及補充字之對應,如表 5A 所示

一般字補充字
ㄅㄥbengbong(ㄅㄨㄥ)
ㄆㄥpengpong(ㄆㄨㄥ)
ㄇㄥmengmong(ㄇㄨㄥ)
ㄈㄥfengfong(ㄈㄨㄥ)
ㄅㄛbobuo(ㄅㄨㄛ)
ㄆㄛpopuo(ㄆㄨㄛ)
ㄇㄛmomuo(ㄇㄨㄛ)
ㄈㄛfofuo(ㄈㄨㄛ)
一般字補充字
ㄧㄡyouyiu(ㄧㄨ)
ㄇㄧㄡmioumiu(ㄇㄧㄨ)
ㄉㄧㄡmioudiu(ㄉㄧㄨ)
ㄋㄧㄡniouniu(ㄋㄧㄨ)
ㄌㄧㄡliouliu(ㄌㄧㄨ)
ㄐㄧㄡjioujiu(ㄐㄧㄨ)
ㄑㄧㄡchiouchiu(ㄑㄧㄨ)
ㄒㄧㄡsiousiu(ㄒㄧㄨ)
ㄨㄟweiwui(ㄨㄧ)
ㄉㄨㄟdueidui(ㄉㄨㄧ)
ㄊㄨㄟtueitui(ㄊㄨㄧ)
ㄍㄨㄟgueigui(ㄍㄨㄧ)
ㄎㄨㄟkueikui(ㄎㄨㄧ)
ㄏㄨㄟhueihui(ㄏㄨㄧ)
ㄓㄨㄟjhueijhui(ㄓㄨㄧ)
ㄔㄨㄟchueichui(ㄔㄨㄧ)
ㄕㄨㄟshueishui(ㄕㄨㄧ)
ㄖㄨㄟrueirui(ㄖㄨㄧ)
ㄗㄨㄟzueizui(ㄗㄨㄧ)
ㄘㄨㄟtsueitsui(ㄘㄨㄧ)
ㄙㄨㄟsueisui(ㄙㄨㄧ)
一般字補充字
ㄉㄜdeder(ㄉㄦ)
ㄊㄜteter(ㄊㄦ)
ㄋㄜnener(ㄋㄦ)
ㄌㄜleler(ㄌㄦ)
ㄍㄜgeger(ㄍㄦ)
ㄎㄜkeker(ㄎㄦ)
ㄏㄜheher(ㄏㄦ)
ㄓㄜjhejher(ㄓㄦ)
ㄔㄜchecher(ㄔㄦ)
ㄕㄜshesher(ㄕㄦ)
ㄖㄜrerer(ㄖㄦ)
ㄗㄜzezer(ㄗㄦ)
ㄘㄜtsetser(ㄘㄦ)
ㄙㄜseser(ㄙㄦ)

5.3 應用

5.3.1
建議
以下慣用之念法之羅馬拼音,預設以「補充字」表示

  • 繃 (ㄅㄥ)
    • beng
    • bong
  • 抨 (ㄆㄥ)
    • peng
    • pong
  • 矇 (ㄇㄥ)
    • meng
    • mong
  • 鋒 (ㄈㄥ)
    • feng
    • fong

5.3.1
參考
此為台灣華語使用,若將來延伸出其他華語羅馬拼音方案時,亦可配合各地需求整理出補充字